中国咖啡网 - 咖啡行业门户网站 !

商业资讯: 国际动态 | 国内动态 | 咖啡嘉年华 | 咖啡新闻 | 咖啡知识 | 开店指南 | 飘香世界 | 社会视觉 | 行业信息

你现在的位置: 首页 > 商业资讯 > 国际动态 > 咖啡呀!咖啡!
L.biz | 商业搜索

咖啡呀!咖啡!

信息来源:kofoo.com.cn   时间: 2019-11-14  浏览次数:126

近日,联合国发布了最新一期《人类发展报告》,并公布了全球排名前十位、人民最健康长寿的国家。但你知道这些国家的人们都是怎样喝咖啡的吗?今天,就让我们来了解一下世界上最健康长寿的民族都是怎样喝咖啡的吧!

10. Canada 加拿大

From Reuters

Canada comes in as the third nation in the world to drink the most coffee. It is the land of Tim Horton’s, after all. Where once a traditional brewed coffee was the norm, now specialty espresso drinks are taking center stage.

加拿大是世界上咖啡消费总量排名第三的国家,同时也是知名咖啡连锁品牌 Tim Horton的发源地。在过去,加拿大人更习惯喝滴滤咖啡;而如今,精品意式浓缩咖啡以风靡全国。

 9. Iceland 冰岛

From Lucas Jackson / Reuters

It is tied to celebrations in much the same way that booze is for other cultures. And just so you really understand how much they love the stuff, decaf is not really a thing that’s offered in Iceland.

对于冰岛人来说,咖啡就好比是节日用来庆祝的啤酒,而且请注意,在冰岛你可找不到无咖啡因的咖啡!

8. Ireland 爱尔兰

From The Washington Post via Getty Images

Ireland is predominately a tea-drinking nation — after Turkey, Irish people drink the most tea in the world. One thing we do know (and love) about Irish coffee: they were the first to famously put whiskey in it .

爱尔兰原本是个饮茶大国,其茶消费总量仅次于土耳其,位列全球第二。别忘了是爱尔兰人发明的爱尔兰咖啡(把威士忌放进咖啡里)!

7.Netherlands 荷兰

From Reza Estakhrian via Getty Images

Some say the Dutch love coffee almost as much as the British love tea.

荷兰是世界上唯一的一个人均每天咖啡饮用量超过2杯的国家,其准确数字是人均每天喝2.4杯咖啡。

6. Singapore 新加坡

Singapore likes kopi — a dark, full bodied brew, that is less bitter than its Vietnamese neighbor. They drink up to six cups a day and they like it hot, freshly roasted and sweetened with condensed milk.

新加坡人喜欢喝“Kopi”,一种浓浓的、口感醇厚、加入炼乳调制的咖啡,苦味较越南咖啡稍淡一些。在潮湿闷热的天气下,“Kopi”是最好的解暑冷饮,新加坡人通常1天能喝上6杯。

 5. Denmark 丹麦

Danes love to get together for coffee-hygge — and there is a lot to learn about them from that alone.

丹麦人没事就喜欢到咖啡厅小聚,每个人更是咖啡杯绝不离手。

 4. Germany 德国

From Morris MacMatzen / Reuters

Germans drink an average of 150 liters of coffee per year, per capita, which might mean they drink more coffee than they do beer or even water. They love this caffeinated brew — and they usually like it brewed as espresso. No drip coffee here.

德国人平均每年要喝掉150升咖啡,这一数字甚至超过了啤酒和水。他们喜欢咖啡因,喜欢意式浓缩咖啡,在德国你很难找到滴滤咖啡。

3. Switzerland 瑞典

From Bruno Raffa / EyeEm via Getty Images

The Swiss like their coffee strong and robust. Dark roast espresso and “kaffee crème” — which a long espresso-based drink with milk — are the most popular ways to drink coffee in Switzerland.

德国人平均每年要喝掉150升咖啡,这一数字甚至超过了啤酒和水。他们喜欢咖啡因,喜欢意式浓缩咖啡,在德国你很难找到滴滤咖啡。

2. Australia 澳大利亚

From goglik83 via Getty Images

This is a nation of self-professed coffee snobs. They’re huge fans of the flat white (which Starbucks released stateside). While Americans guzzle drip coffee as a way to fuel up for a work day, Australians associate coffee with wellness, socializing and practicing mindfulness. It’s about quality espressos, not cream and sugar.

在澳大利亚,每个人都是咖啡专家,他们喜欢 Flat White,在他们看来,咖啡可不仅仅是维持每天工作生活的燃料,更是健康、社交和思想的代言词。

1. Norway 挪威

Coffee is made from lightly roasted beans, which brew an elegant, tea-like drink. It is served black, without milk or sugar. No lattes here.

挪威人喜欢口味精致、如茶一般典雅的轻度烘焙咖啡,而且从不加糖或奶,因此在这里你几乎找不到拿铁咖啡。

Vocabulary:

brew 英 [bruː]  美 [brʊ]  vt. 酿造;酝酿

espresso 英 [e'spresəʊ]  美 [eˈspresoʊ]  n.(用汽加压煮出的)浓咖啡

booze 英 [buːz]  美 n. 酒;酒宴

decaf 英 ['diːkæf]  美  n. 无咖啡因咖啡;脱因咖啡(等于decaffeinated coffee)

hygge n. 舒适及令人满足的感觉或环境

(这个单词是丹麦独有的词汇,也是当地独有的文化。很难找到一个英语或者汉语的词汇去精准诠释。hygge 指一种精神状态或者一种生活方式,“采菊东篱下,悠然见南山”就是这种 hygge 的生活方式。丹麦作为代表的北欧国家是公认的世界上生活水准最高、人民感受最幸福的国家。他们偏安一隅、与世无争、享受生命中一切美好的精神状态,就是hygge)

caffeinated ['kæfiəneitid] adj. 含咖啡因的;受鼓舞的

snob 英 [snɒb]  美 [snɑb]  n. 势利小人,势利眼;假内行

stateside 英 ['steɪtsaɪd]  美 adj. 美国本土的adv. 在美国国内

guzzle 英 ['gʌz(ə)l]  美  vt. 狂饮;暴食

lattes n. 拿铁咖啡

 这些健康长寿的民族都在喝咖啡从侧面也反映出了适量的咖啡既有益健康,又能提高生活品质。那么,你呢?喜欢什么样的咖啡呢?欢迎留言。

本文来自大风号,仅代表大风号自媒体观点。

    ——本信息真实性未经中国咖啡网证实,仅供您参考